日韩公司起名,日韩公司起名大全

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日韩公司起名的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日韩公司起名的解答,让我们一起看看吧。
为一家韩国外企公司取名字?
Lakewood ~是含水和树,很大自然化,生命力强的意思~呃,中文的话,我觉得“丽活” 是个不错的选择, 力活= 丽活,用丽字代替力字,好听又加多了意思 , 包含了美丽,活力,的意思,和他的英文的意思很相似,读音也接近~
帮忙给纺织公司取名?
民成 美慧
赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子吉名!
名字如影随形,左右人生吉凶;名字内隐天机,好名助君好运 ,姓名伴随一生,不可草率起名! 所以建议您到中国最好的“免费起名”(西陆--生活--免费起名)论坛看看,
请专家设计字义、格局、五行全吉利的名字,能为宝宝带来好运气!
韩国人取名特点?
1.韩国人的名字大部分是他们汉字名的音译。 反过来也可以说汉字名是韩语名的音译。因为是音译所以会出现韩语名完全相同,但汉字名有所不同的情况。
这是05年到13年韩国被使用最多的男女名。
男性使用最多的名字是“민준” 但是对应的汉字名可以是“敏俊”,“民俊”, “民准”………………
女性使用最多的名字是“서연” ,对应的汉字名可以是“书言”,“序妍”,“雪妍”……………
总体来讲就是韩国人的名字绝大多数其实是个音译的问题,就好像我们叫Freud 弗洛伊德。
只不过韩国是中华文化圈里的国家所以说他们的名字可以用更贴合中文感觉的汉字翻译出来。
实际上他们名字里使用的汉字(韩国人***上的汉字名)是国内基本上不会使用的生僻字,甚至是国内没有的字。
比如说我男朋友的名字是“지훈”,对应的中文名应该是“智勋”。但是他***上的名字其实是“智壎”
补充一点,其实韩国还是有一些非汉字由来的固有名字的,比如「하늘:天空」、「아름:美丽」、「이슬:露水」、等等其实都还算常见。名人的话我马上能想到的非汉字名字有歌手兼演员张娜拉(장나라,音译,意译的话张国家)、足球运动员尹光河(윤빛가람,意译,发音是Yoon Bitgaram)、女团Red Velvet的成员姜瑟琪Seulgi(강슬기,音译,意译的话是姜智慧)以及女团2NE1的朴春(박봄,意译,发音是Park Bom)等等。
到此,以上就是小编对于日韩公司起名的问题就介绍到这了,希望介绍关于日韩公司起名的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.jindrichuv-hradec.com/post/37779.html